Ana Menü

Ileri derece ingilizce kursu notlari

Başlatan IL Capitano, Şubat 21, 2010, 11:26:33

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

IL Capitano

My mother to be my wife: Anam Avradım olsun

Come with ball my brother Come with ball:
Topla Gel Abicim Topla gel

Chicken translation:
Piliç çevirme

Leave the door december:
Kapıyı aralık bırak

Where is this waiter who I put:
Nerede bu kodumun garsonu!...

Clean family girl:
Temiz aile kizi.

Your hand is on the job your eye is on playing:
Elin işte gözün oynaşta

Sensitive meat ball:
İçli köfte.

Urinate quickly, satan mixes:
Acele işe şeytan karışır

There is no saturation to her observations:
Onun gözlemelerine doyum olmaz

Man doesn't become from you:
Senden adam olmaz

Enter the desk:
Sıraya gir

Look my ram, I'm an Anatolian child, If I put, you sit.:
Bak koçum, ben

Anadolu çocuguyum, bir koyarsam oturursun

Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart:
Osuruktan teyyare,Selam söyle o yare

Master !!! do something burning-turning in the middle:
Usta !!! Ortaya yanardöner bişi yapsana

Exploded egypt has escaped to my bosphorus:: Boğazıma patlamış mısır kaçtı

In every job there is a no:
Her işte bir hayır vardır

She is such a mother's eye girl: Çok anasının gözü bi kız
Inadina Gülümse Hayata : Biz ATATÛRK Gencleriyiz !!!....

RCA

süpermiş cem abii :D bilmiyodum mesela bunları :D
İnşaat mühendisliğini bitirip sinema oyuncusu olmak isteyen bir abzürd adam profili.

That's me.

ilhan mansız_melis

28 Mayıs 1994 tarihinde "Kızlar futboldan anlamaz" sözüne tepki olarak doğdum.

Guti ORÇ.

Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart

bu kafiyeli olmuş :D